EULA
Korzystając z produktów lub oprogramowania TerraMaster, zgadzasz się na wszystkie warunki zawarte w niniejszej Umowie Licencyjnej Użytkownika Końcowego (EULA). Jeśli nie zgadzasz się na wszystkie warunki zawarte w niniejszej Umowie, powinieneś skontaktować się ze sprzedawcą, aby niezwłocznie zwrócić produkt w celu uzyskania zwrotu pieniędzy, ponieważ korzystanie z produktów i oprogramowania TerraMaster jest dowodem, że zgadzasz się na pełne związanie niniejszą Umową.
1.W niniejszym dokumencie termin TerraMaster Oprogramowanie (“Oprogramowanie”) obejmuje, bez ograniczeń, wszelkie oprogramowanie układowe, oprogramowanie, nośniki, drukowanie lub pliki elektroniczne związane z produktami TerraMaster (“Produkty”).
2. TerraMaster lub jego licencjodawca jest uprawniony do wszystkich tytułów, udziałów, praw autorskich i innych praw własności intelektualnej do Oprogramowania. TerraMaster udziela jedynie ograniczonego prawa użytkowania, a zatem użytkownik nie ma wyłącznego prawa do przypisywania lub ponownego publikowania jakiegokolwiek Oprogramowania. W szczególności TerraMaster zastrzega sobie wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie przyznane użytkownikowi na mocy niniejszej Umowy.
3. Zawartość Oprogramowania będąca własnością TerraMaster lub jej licencjodawcy jest objęta prawami autorskimi; ponadto osoby wymienione w Oprogramowaniu mogą mieć prawo do ochrony swoich informacji i obrazów. Bez specjalnego zezwolenia użytkownikom nie wolno udostępniać zawartości Oprogramowania innym osobom, ponieważ udostępnianie zawartości Oprogramowania innym osobom może naruszać prawa autorskie lub inne prawa własności intelektualnej, a tym samym naruszać niniejszą umowę.
4.Użytkownicy mogą kopiować i wykorzystywać pliki udostępnione przez Oprogramowanie do celów osobistych.
5.Użytkownicy mogą wykonać odpowiednią liczbę kopii Oprogramowania do celów tworzenia kopii zapasowych lub archiwizacji.
6.Użytkownicy nie mogą upoważniać osób trzecich do (a) używania Oprogramowania w jakimkolwiek celu niezwiązanym z użytkowaniem sprzętu; (b) udzielać licencji, rozpowszechniać, wydzierżawiać, wynajmować, wypożyczać, cedować lub używać takiego Oprogramowania indywidualnie; (c) dokonywać inżynierii wstecznej, dekompilować, dezasemblować lub próbować złamać kod tworzący Oprogramowanie; ani (d) zmieniać, zmieniać, tłumaczyć ani tworzyć żadnych prac pochodnych na podstawie Oprogramowania.
7. Takie Oprogramowanie może zawierać komponenty TerraMaster (“Komponent GPL”) przyznane na mocy GNU. Jeśli niniejsza Umowa jest sprzeczna z wymaganiami dotyczącymi używania Komponentu GPL przez użytkownika, klauzule GPL zostaną uznane za mające zastosowanie tylko do określonego Komponentu GPL, przy czym użytkownik wyrazi zgodę na związanie się ograniczeniami GPL.
8. TerraMaster zastrzega sobie prawo do sprawdzenia zgodności użytkownika z niniejszą Umową; użytkownicy wyrażają tym samym zgodę na pełną współpracę z TerraMaster przy takich recenzjach.
9. W okresie gwarancyjnym TerraMaster zapewni wsparcie techniczne i dołoży uzasadnionych starań w celu poprawienia lub wymiany dowolnego Oprogramowania, które nie spełnia klauzul gwarancyjnych.
10.TerraMaster i jej dostawcy nie gwarantują, że Oprogramowanie jest wolne od błędów, wirusów i innych wad.
11.W żadnym wypadku firma TerraMaster ani jej licencjodawca nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek bezpośrednie lub pośrednie straty i koszty, w tym między innymi utratę danych, utratę przychodów i wpływ na zysk lub działalność gospodarczą.
12.TerraMaster i jego dostawca ponoszą jedynie odpowiedzialność nieprzekraczającą kwoty zapłaconej za produkty i oprogramowanie TerraMaster.
13. TerraMaster zastrzega sobie prawo do rozwiązania niniejszej Umowy w przypadku, gdy użytkownik nie przestrzega zawartych w niej warunków. W takich przypadkach użytkownik musi zaprzestać korzystania z Oprogramowania i zniszczyć wszelkie kopie Oprogramowania i jego części.
14.O ile nie jest to wyraźnie zabronione przez lokalne prawo, ten rozdział podlega prawu chińskiemu, bez odniesienia do jakiegokolwiek konfliktu zasad prawnych. Konwencja Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (1980) lub jakakolwiek późniejsza konwencja nie ma zatem zastosowania.
15. Wszelkie kontrowersje, spory lub roszczenia muszą być przekazywane do arbitrażu zgodnie z procedurami egzekucyjnymi prawa arbitrażowego Chińskiej Republiki Ludowej i innymi obowiązującymi przepisami. Wszelkie orzeczenia arbitrażowe będą ostateczne i wiążące dla wszystkich stron, wykonalne przez właściwy sąd.
16.Jeżeli jakiekolwiek indywidualne postanowienie niniejszej umowy zostanie uznane przez sąd właściwy za nieważne, niezgodne z prawem lub niewykonalne, pozostałe postanowienia pozostają ważne.
17.W przypadku przedstawienia w innych językach, niniejsza umowa została przetłumaczona z języka angielskiego. W przypadku jakiegokolwiek konfliktu między wersjami z powodu problemów z tłumaczeniem, wersja angielska będzie miała pierwszeństwo.